Personal blog of Dorji Wangchuk alias Kuliśeśvara (Germany). It is for pure speculations and reflections.
January 09, 2014
ཡང་དག་པ།
Can it be that yang dag pa (“correct/right”) etymologically means “light” (yang ba) and “pure” (dag pa)? Or, could it mean “even purer” or “particularly pure”? Cf. yang gsang (lit. “even more secret”). I like the latter.
I like it too, 'Purer than pure,' or immaculate, in my mind meaning just the same thing. I think you are righter than right. (Not that I'm at all surprised.)
I like it too, 'Purer than pure,' or immaculate, in my mind meaning just the same thing. I think you are righter than right. (Not that I'm at all surprised.)
ReplyDelete