Has anyone ever thought of the etymology of the Tibetan word for paper? I have a suspicion, no one and never before. But recently, like a bolt from the blue, I think I had a flash of insight! No, I do not claim to be a “treasure revealer” (gter bton/ston). The Tibetan word for paper is shog bu or shog gu, and of course, one can come across numerous disyllabic words with shog either as the first syllable (e.g. shog ser) or shog as the second syllable (e.g. bod shog). But what could be the etymology of shog bu or shog gu? First, let us put aside bu and gu, which are certainly diminutive particles. But what about shog? I think shog expresses the “rustling sound” made by the movement of dry paper. This would sound particularly sound if we consider the older Tibetan word for paper, namely, shog shog. That shog shog is an old word for shog bu has been made clear, for example, by rGyal-mo-’brug-pa in his Shog bzo’i lag len (163.7–8).