It is quite interesting that the words lto “food, victual” and lto ba “belly, stomach” are obviously cognates. That is, lto is something that goes into one’s lto ba. And in rDzong-kha and Tshangs-lha, lto means both for “(cooked) rice” and “food” or “meal.”
Not that I think it's relevant here, but I was wondering today where the "to" in sdig-to-can (or just sdig-to) comes from. Any idea? Sdig-to-can is used as an epithet of Mara (as in Bdud Sdig-to-can), usually translated as something like 'evil-doer'.
ReplyDeleteI see that Sdig-to is even in the Mahâvyutpatti as equivalent to Sanskrit pātakin.
Dear Dan,
ReplyDeleteAs always, many thanks for the comments. Let us create one entry for words containing -to (q.v.).
Dorji