(Dorji Wangchuk’s personal blog for pure speculations and reflections)
DW,Among my favorite examples is this one, that comes in different spellings in early (pre-Mongol period) works:twal-gyis.tol-gyis.And I've seen one example of the spelling thol-gyis.I think all three of these mean abruptly or suddenly.Also, tur-gyis, which seems to mean clearly or vividly.There are mer-gyis, tsen-gyis, tsher-gyis, wal-gyis, zul-gyis, har-gyis etc.I get the impression that this way of making adverbs was more common in earlier times, although of course they do still appear. I also wondered if you know of another example that works like rim-gyis-pa?Yours, D.
This comment has been removed by the author.
What about lam gyis?T.T.
Dear Dan,So sorry that the changes that I made barred you from posting your comments. I posted them here (under anonymous). I shall revise my list above by adding your contributions. The only other example I know of seems to be mthar gyis pa.Thanks again.D.
Dear TT, dear Dan,I added:1. lam gyis2. wal gyis3. mer gyis “to the brim”?For the rest, I shall wait a while.D.