Among my favorite examples is this one, that comes in different spellings in early (pre-Mongol period) works:
twal-gyis. tol-gyis. And I've seen one example of the spelling thol-gyis.
I think all three of these mean abruptly or suddenly.
Also, tur-gyis, which seems to mean clearly or vividly.
There are mer-gyis, tsen-gyis, tsher-gyis, wal-gyis, zul-gyis, har-gyis etc.
I get the impression that this way of making adverbs was more common in earlier times, although of course they do still appear. I also wondered if you know of another example that works like rim-gyis-pa?
So sorry that the changes that I made barred you from posting your comments. I posted them here (under anonymous). I shall revise my list above by adding your contributions. The only other example I know of seems to be mthar gyis pa.
DW,
ReplyDeleteAmong my favorite examples is this one, that comes in different spellings in early (pre-Mongol period) works:
twal-gyis.
tol-gyis.
And I've seen one example of the spelling thol-gyis.
I think all three of these mean abruptly or suddenly.
Also, tur-gyis, which seems to mean clearly or vividly.
There are mer-gyis, tsen-gyis, tsher-gyis, wal-gyis, zul-gyis, har-gyis etc.
I get the impression that this way of making adverbs was more common in earlier times, although of course they do still appear. I also wondered if you know of another example that works like rim-gyis-pa?
Yours,
D.
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteWhat about lam gyis?
ReplyDeleteT.T.
Dear Dan,
ReplyDeleteSo sorry that the changes that I made barred you from posting your comments. I posted them here (under anonymous). I shall revise my list above by adding your contributions. The only other example I know of seems to be mthar gyis pa.
Thanks again.
D.
Dear TT, dear Dan,
ReplyDeleteI added:
1. lam gyis
2. wal gyis
3. mer gyis “to the brim”?
For the rest, I shall wait a while.
D.